Sa filmom Ticket to Paradise reditelјa Ol Parker-a koji se sada prikazuje u bioskopima, pre nekoliko dana smo mogli da sednemo sa Juliom Roberts i George Clooney-em da razgovaramo o njihovoj novoj romantičnoj komediji. U filmu igraju razvedeni par koji se slaže da ostave po strani njihove razlike kako bi sprečili njihovu zalјublјenu ćerku da se uda za nekoga koga je upravo upoznala. Kao što možete i da očekujete, stvari ne idu po planu.
U Ticket to Paradise takođe glumi Kaitlyn Dever kao ćerka Clooney-evog i Roberts-inih likova, Maxime Bouttier igra mladića sa Balija za koga Dever želi da se venča, a Billie Lourd igra Dever-inu najbolјu prijatelјicu sa koledža. U filmu takođe glume Lucas Bravo, Rowan Chapman, Sean Lynch, Romi Paulier i Murran Kain, između mnogih drugih.
Tokom zabavnog intervjua, Roberts i Clooney su pričali o tome šta su uradili da se pripreme za igru pijanih pred kamerom, kako vole da se spremaju da snime nešto emotivno i otkrivaju šta bi neko trebalo da prvo pogleda ako nikada nije video njihov rad.
VODITELJ: Slušajte, želimo da počnemo sa, i mislimo ovo iskreno, mi smo zaista veliki obožavatelјi vašeg rada i samo želimo da vam se zahvalimo za sve što ste uradili, snimali filmove i zabavlјali nas i celu planetu.
JULIA ROBERTS: Au. To je tako lepo. Hvala vam.
GEORGE CLOONEY: Hvala, čoveče. Hvala vam.
VODITELJ: Međutim, zanima nas, ako neko nikada ranije nije video ništa što ste vi radili, šta je prvo što želite da gleda i zašto?
ROBERTS: Dobro, ali sačekaj, da razjasnimo ovo.
CLOONEY: Da.
ROBERTS: Da li želimo da vide film koji će ih samo zabaviti i želimo da vide odličan film? Ili želimo da vide nešto što mislimo da govori više o nama kao glumcima?
CLOONEY: To je veoma dobro pitanje. To je veoma dobro pitanje.
VODITELJ: Pa, vidite, u tome je stvar. Recimo da postoji 12-godišnjak koji nije video ništa što ste uradili ili 20-godišnjak.
CLOONEY: Dvanaestogodišnjacima nije dozvolјeno da gledaju filmove u kojima sam.
ROBERTS: Nikome od njih. Nijednom od njih.
VODITELJ: Da li postoji neki film ili projekat koji ste uradili da zaista, ne znamo, želite da lјudi...
CLOONEY: Misliš da staviš u svoju vremensku kapsulu, zar ne? Film koji biste stavili u vremensku kapsulu.
ROBERTS: Hoćete da se smejete ili plačete?
VODITELJ: Vidite, slušajte, to je problem jer su oba vaša rezimea previše neverovatna da biste izabrali jednu stvar. Pa možda je teško. Ne znamo. Ali znate na šta mislimo.
CLOONEY: Za mene bi to bilo Good Night, and Good Luck, jer sam ga ja napisao i režirao.
ROBERTS: Oh, da. Dobro odabrano. Da.
CLOONEY: Radilo se o nečemu što je meni bilo važno i to je bio moj naklon mom ocu. Dakle, sve te stvari, mislim iz tog razloga, ne zbog moje glumačke uloge, jer nisam imao puno posla s tim, ali to je za mene bilo ono na šta bih otišao.
ROBERTS: To je dobar izbor. Ja ću reći Pulp Fiction. Možda je očigledno. Može da bude.
CLOONEY: Da. Da.
ROBERTS: Znam da je to verovatno ono što je George mislio da ću reći, a onda sam to rekla.
VODITELJ: Mislimo da je vaš nastup u tome bio spektakularan.
ROBERTS: Hvala. Ja sam skoro neprepoznatlјiva.
CLOONEY: Mislim, i način na koji si plesala, vau.
ROBERTS: Da. Vau. Da se ne hvalim. Govoreći o plesu.
VODITELJ: Pa, znamo da ste mnogo pričali o plesu u ovome, ali nas zanima kako je to pre nego što stupite na set, razmišlјajući o takvoj sceni u kojoj morate da igrate pijani, morate da imate zabavu pred kamerom. Kako se spremate pre nego što zakoračite na tu scenu?
CLOONEY: Dakle, ja sam metodični glumac, i proveo sam vreme...
ROBERTS: Razmišlјala sam o svim vremenima kada smo George i ja sedeli pijani, smejali se, igrali, i pomislila, znam kako to izgleda. Idemo.
CLOONEY: Znam kako se ovo radi. Godinama smo se pripremali za ovaj film, da.
ROBERTS: Već 20 godina.
CLOONEY: Inače, bio sam veoma dobar u pivo pongu.
ROBERTS: Da.
CLOONEY: Bio sam jako dobar u tome, jer su doveli momke da bacaju… i ja sam bio kao, batice, pusti gospodara da to uradi.
ROBERTS: Da.
VODITELJ: Recimo u ponedelјak ujutru, imate zaista emotivnu scenu ili nešto veoma dramatično, nešto za šta znate da zaista morate da kopate unutra da biste to izvukli, da biste to isporučili na snimanju. Koliko rano, pre ponedelјka, razmišlјate o toj sceni i spremate se za nju? I da li čuvate emocije za taj dan ili se pripremate za to pre nego što krenete na snimanje?
CLOONEY: Dobro, pa šta radiš? Da li se pripremaš?
ROBERTS: Reći ću da mnogo razmišlјam o tome, ali ne bih rekla da se emotivno pripremam, takoreći, do tog dana. Do tog dana.
CLOONEY: Da. Mislim da je tajna uvek posebno u tome da znate, da zaista ne znate svoje reči, jer ne želite da istražite to. A onda je i sve ostalo, mislim, jer zato probe ponekad ne uspevaju, zato što možete da vežbate ovde. Mnogo puta ćete doći u hotelsku sobu i uvežbati scenu. Pričali bismo o tome u drugim projektima koje smo radili, i o svim elementima koje imate kada to radite ovde, kada uđete na set sa pravim glumcima i sa pravim setom i sa svim ostalim što se dešava, može da bude potpuno drugačije. I tako često, radi se o razumevanju osnova, a zatim ulaženju u sobu i puštanju da se desi šta god da se desi.
VODITELJ: S tim u vezi, moramo da idemo. Samo ću vam još jednom reći, puno vam hvala što ste nas toliko dugo zabavlјali, i nadamo se da je ovo veliki hit za vas, društvo.
ROBERTS: Hvala vam.