•        Evo prilike da i Vi postanete deo Prologa.
  •        Ukoliko želite da postavite prikaz svog omiljenog, ili neomiljenog, filma, glumca ili reditelja, vest koja vam je jako značajna, ili bilo šta što se tiče sveta kinematografije, možete nam poslati vaša viđenja na adresu info@joombooz.com
  •        Da bi bio objavljen, prikaz ne sme u sebi sadržati nikakve vulgarnosti, da ne bude kraći od 10 rečenica, reči poput "brate", "sestro", "fenomenalno", "super" (osim ako nije deo naslova) i njima slične neće se uzeti u obzir, kao ni atak na manjinske grupe.
facebook twitter rss youtube

Molijerovi dani od 11. do 22. maja u znaku obeležavanja 70 godina Francuskog instituta u Srbiji

Molijerovi dani, književna manifestacija Francuskog instituta u Srbiji, počinju 11. maja 2021, od 14 sati, otvaranjem Salona frankofone knjige.

Salon frankofone knjige biće priređen u Knez Mihailovoj ulici u Beogradu, od 11. do 15. maja. Štandovi će biti izloženi ispred i unutar Francuskog insituta koji će ugostiti sve one koje zanimaju prevodi sa francuskog na srpski, ali i knjige na francuskom jeziku. Biće izloženi i prodavani romani, eseji, stripovi, knjige za decu, biografije, grafički romani…

U okviru Molijerovih dana, koji se odvijaju u znaku obeležavanja 70. rođendana Francuskog instituta u Srbiji, biće priređeni zanimljivi razgovori, onlajn ili uživo, sa frankofonim i srpskim književnicima, filozofima, strip autorima, izdavačima, prevodiocima, filmskim umetnicima, muzičarima, naučnicima, ilustratorima... Ovogodišnje Molijerove dane Francuski institut ostvaruje u partnerstvu sa Narodnom bibliotekom Srbije, koja će organizovati direktan prenos preko fejsbuka gotovo svih onlajn razgovora i debata, a u njenom atrijumu biće priređeni razgovori koji su planirani uživo, uz ograničen broj prijavljenih posetilaca.

Za većinu događanja, bilo da su organizovani onlajn ili uživo, obezbeđen je prevod (francusko-srpski).

Program književnih susreta počinje 11. maja u 14 sati onlajn debatom O zastarelosti savremenosti, a vodiće je Bertran Fonten sa belgijskim filozofima Veronik Bergen i Loran de Siter, koji pomeraju granice savremenih koncepata. Istoga dana od 18 sati francuski novinar i književnik Tjeri Klermon vodiće onlajn razgovor sa srpskim piscem Draganom Velikićem, povodom objavljivanja prevoda na francuski njegovog romana Islednik.

Narednog dana, 12. maja u 11 sati, studenti 4 katedre za francuski jezik – univerziteta u Beogradu, Novom Sadu, Nišu i Kragujevcu - proglasiće, onlajn, dobitnika Gonkurove nagrade studenata Srbije. Odabraće jedan od četiri najboljih romana objavljenih prošle godine u Francuskoj, po proceni francuske Akademije Gonkur, a pobednički roman biće preveden na srpski naredne godine.

Francuska feministikinja i filozofkinja Katrin Malabu predstaviće svoj esej Izbrisano uživanje. Klitoris i misao, koji je nedavno preveden na srpski (objavio Fakultet za medije i komunikacije). Malabu istražuje odnose između filozofije, neuronauka i psihoanalize, kao i koncepte suštine i razlika unutar feminizma. Razgovor sa autorkom biće organizovan onlajn, u sredu 12. maja od 18 sati, uz simultani prevod.

Za ljubitelje frankofonog romana biće organizovana dva onlajn razgovora:

Belgijska književnica Adelin Djedone, čiji je uznemirujući roman Pravi život uzburkao srpsku čitalačku publiku, predstaviće (13. maja u 18 sati) to delo, kao i svoje najnovije ostvarenje, Kerozin. Za prevod romana Pravi život (Laguna) Gordana Breberina dobila je prošle godine nagradu „Branko Jelić“.

Tahar Ben Želun, marokansko-francuski književnik, član Akademije Gonkur, učestvovaće u razgovoru posvećenom njegovom najnovijem romanu Med i gorčina, čija je tragična junakinja devojčica koja je žrtva pedofila. Roman je izazov za srpske izdavače, a zahvaljujući zalaganju Ambasade Maroka u Srbiji frankofona publika moći će da prati i uključi se u onlajn razgovor sa ovim uglednim gostom 18. maja u 11 sati.

I ove godine strip će zauzeti značajno mesto u okviru Molijerovih dana. Francuski autor Siril Pedrosa dolazi u Srbiju i svoj strip Zlatno doba promovisaće u Novom Sadu (13. maja u 19 sati), Beogradu (14. maja u 18 sati ) i Kragujevcu (15. maja u 18 sati ). Ovo je drugi njegov prevod na srpski, nakon stripa Tri senke. Oba je objavila izdavačka kuća Komiko.

Najmlađoj publici biće predstavljena Škola za vukove, vesela knjiga o školi i dobrim manirima francuske autorke Karolin Rok, koju je ilustrovao Gregoar Mabir. Razgovor o knjizi koju je objavio Propolisbooks biće priređen u atrijumu Narodne biblioteke (samo za prijavljene), uz direktan prenos preko fejsbuka, 15. maja u 11 sati.

Reditelj Srđan Dragojević govoriće o francuskom piscu, dramatrugu i scenaristi Marselu Emeu (1902-1967), čijim delom se inspirisao za ostvarenje svog najnovijeg filma Nebesa. Razgovor sa njim vodiće prevodilac Miloš Konstantinović, u atrijumu Narodne biblioteke, 18. maja u 17 sati, u prisustvu ograničenog broja prijavljenih, uz direktan prenos preko fejsbuka.

U Srbiju dolazi Olivije Gade, direktor izdavačke kuće CentPages (San paž), čije će neobične knjige originalnog formata posetioci moći da razgledaju u Francuskom institutu tokom trajanja Molijerovih dana. Ovaj izdavač i pisac, zaljubljenik u delo Samjuela Beketa, takođe je i autor izložbe fotografija svog prijatelja Filipa Ponsea, koja nosi naziv Tačka nedogleda, a biće priređena u Francuskom insitutu od 11. maja do 3. juna 2021, u okviru manifestacije Belgrade Photo Month.

Molijerovi dani svečano će biti zatvoreni 22. maja na Kolarcu, klavirskim improvizacijama na teme zadate iz publike, koje će izvesti Karol Befa, francusko-švajcarski kompozitor i pijanista, poljskog porekla. Befa će prethodno u istoj sali, u 18 sati, predstaviti, a potom potpisivati esej Iza kulisa stvaralaštva, koji je napisao zajedno sa istaknutim francuskim matematičarem Sedrikom Vilanijem, a čiji prevod na srpski su nedavno objavili Matematički institut SANU i Centar za promociju nauke.

Detaljni program Molijerovih dana pogledajte OVDE i na sajtu Francuskog instituta u Srbiji.

Partneri ovogodišnjih Molijerovih dana su: Walonie-Bruxelles international, Ambasada kraljevine Maroka u Beogradu, distributer Makart, Narodna biblioteka Srbije, Akademija Gonkur, Univerziteti u Beogradu, Novom Sadu, Nišu, i Kragujevcu, izdavačke kuće CentPages, Agullo, Laguna, Clio, FMK, Multimedijalni institut, Propolisbooks, Komiko, Matematički institut SANU, Centar za promociju nauka, CEBEF, Zadužbina Ilije M. Kolarca, Dom omladine Kragujevac, Međunarodna organizacija Frankofonije, frankofone ambasade i predstavništva u Srbiji.

Foto: Promo

Podeli:



Preporucujemo

Sutra počinje 28. Festival evropskog filma Palić
Film „Nečista krv – greh predaka” premijerno...
Svečano zatvoren 28. Festival evropskog filma Palić
Spirala straha na velikom platnu Cineplexx bioskopa
Predstavljanje Filmskog centra Srbije na Festivalu...
Svečano zatvoren Treći somborski filmski festival
Svemirski basket u Cineplexx bioskopima
Svečano otvoren Treći somborski filmski festival
Zlatni toranj 28. Festivala evropskog filma Palić filmu...
27. Sarajevo Film Festival: U konkurenciji za nagrade Srce...
„Gripa Petrovljevih” Kirila Serebrenikova i...
Repertoar Cineplexx Niš bioskopa od 15. do 21. jula
Održana promocija knjige „Pisci u bioskopu: Književna...
Nišville workshop i Jazz for kids 2021
Beldocs na N1
“Plavi cvijet” Zrinka Ogreste i „Frans” Bruna...
Festival evropskog filma Palić – izveštaj sa...
Žiri Takmičarskog programa – igrani film 27. Sarajevo...
Održana promocija izdavaštva Filmskog centra Srbije na...
Palić Film Festival - Izveštaj sa konferencije za medije...
Repertoar bioskopa Cine Grand Delta Planet
POTREBA ZA MRŽNJOM Filipa Čolovića na 27. SARAJEVO FILM...
Goranu Bregoviću nagrada “Šaban Bajramović”
28. Palić Film Festival – Gorki List nagrada publike...
Svetska premijera srpske koprodukcije „Elegija lovora”...
Beldocs - Počeo još jedan krug Evropskog filmskog izazova
The Father (2020) (2020)
„Nečista krv – greh predaka“ Milutina Petrovića i...
Festival evropskog filma Palić – izveštaj sa...
Dragan V. Vidojković dobitnik priznanja „Petar...